Le train enchanté : chapitre 20

 20) "Romeo et Juliette" au cinéma

Une fois l'opéra terminé, Clara prit la parole : 

"C'était vraiment très beau. Cela montre bien que le talent d'Offenbach pouvait se déployer dans des oeuvres dans un style différent de celui de ses célèbres opérettes, telles que "La Belle Hélène" et "Orphée aux Enfers". Cela dit, je commence à avoir un peu faim; après tout, il est déjà 13 heures. 

- Oui, je vais préparer le déjeuner. Malheureusement, mes talents de cuisiniers sont loin d'approcher ceux de Henri. J'espère que tu pourras te satisfaire d'un menu comportant une salade de crudités, des pâtes à la sauce tomate et au fromage, avec un fruit comme dessert.

- Ne t'inquiète pas, cela me conviendra, surtout si je n'ai rien à faire. En plus, le repas est équilibré. 

- En revanche, je ne souhaite pas être dérangé pendant que je cuisine, si tu vois ce que je veux dire."

Tout en prononçant ces mots, David apporta deux foulards. Clara, qui avait deviné ce qui l'attendait, feignit de s'indigner. 

"Eh bien, je vais finir par croire que je fais partie du menu. Après être ficelée comme un saucisson, voici que je deviens le jambon qu'on bâillonne. 

- Rien que pour ce calembour atroce, tu mérites d'être réduite au silence" rétorqua le jeune homme, d'un ton faussement fâché. 

Après s'être laissé bâillonner, Clara s'allongea sur le canapé puis s'assoupit. Une quarantaine de minutes plus tard, elle fut réveillée par des petites tapes sur l'épaule de la part de son ravisseur qui lui annonça : 

"Debout, le déjeuner est prêt"

Et il lui retira son bâillon et la détacha afin qu'elle puisse manger à son aise. Le repas fut suivi par une sieste digestive (au cours de laquelle Clara fut bien évidemment liée à nouveau). Les deux compagnons retournèrent ensuite au salon afin de continuer leur exploration des adaptations de "Roméo et Juliette", en s'intéressant cette fois au volet cinématographique. 

"Comme pour les opéras, la comédie "Roméo et Juliette" semble avoir moins intéressé les réalisateurs que la tragédie" déplora David

"En effet. Cela dit, as tu remarqué que, malgré notre intervention, "West Side Story" existe encore? Je ne m'y attendais pas. 

- Je ne suis pas aussi surpris. Malgré des similitudes évidentes, la comédie musicale et la pièce de Shakespeare diffèrent de manière significative, tant dans le cadre de l'action, les personnages que dans le déroulement de l'intrigue. Par exemple, Maria survit alors que Juliette meurt. "West Side Story" s'est probablement déroulé dans une autre dimension, ou du moins, en un lieu et une époque différentes"

- Je vois. Par contre, les célèbres adaptations de Zeffirelli et Baz Luhrmann ont disparu. Cela dit, je constate un regain d'intérêt pour "Roméo et Juliette" depuis quelques décennies. 

- En effet. Ce renouveau coïnciderait avec la propagation des idées féministes. 

- Je devine les éléments qui ont pu séduire un public sensibilisé à cette cause : mon personnage, qui a su s'imposer face aux hommes afin de contribuer à neutraliser Tybalt, une dénonciation plus marquée de la violence associée à la "virilité toxique", et le triomphe des amoureux, en particulier de Juliette face aux patriarches rivaux. Surtout, dans une pièce écrite pendant la période élisabethaine, de tels rebondissements se révèlent incroyablement audacieux, et bien plus en phase avec les mentalités actuelles. 

- J'imagine la tête des militantes féministes si elles savaient que la femme qui a cloué le bec à Roméo était à présent assise pieds et poings liés sur mon canapé. Sinon, encore une autre bonne surprise : l'apparition d'une adaptation de "Roméo et Juliette" par Kenneth Branagh. En même temps, il est l'un des rares cinéastes qui a témoigné autant d'intérêt pour les comédies de Shakespeare que pour ses tragédies, comme le montrent ses adaptations de "Beaucoup de bruit pour rien", "Peines d'amour perdues" et "Comme il vous plaira".

- Et avec quelle distribution! Emma Thompson dans le rôle de la nourrice, Anthony Hopkins dans celui du prince Escalus, Branagh lui-même jouant Lorenzo, Derek Jacobi et Ian Holm interprétant respectivement Capulet et Montaigu. Mais le plus drôle, c'est que Branagh a choisi Leonardo DiCaprio et Claire Danes pour Roméo et Juliette. Apparemment, certaines personnes ne peuvent changer leur destin. 

- Attends, ce n'est pas fini. As tu vu qui interprétait nos rôles? Moi, je suis joué par Denzel Washington. Avoue que c'est cocasse, car je ne lui ressemble absolument pas.  

- Et le mien, alors? Par Andie MacDowell. J'avoue que cela ne me déplaît pas, car j'aime beaucoup cette actrice. Quoi qu'il en soit, j'ai très envie de découvrir cette adaptation. 

- Et moi donc! Cela me paraît l'activité idéale pour occuper notre après midi."

Après avoir téléchargé le film, David s'installa confortablement sur le canapé pour le regarder avec sa captive. 



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Les exploits héroïques du preux chevalier Roland : partie 27

Les exploits héroïques du preux chevalier Roland : partie 43

Les exploits héroïques du preux chevalier Roland : partie 42